Szukaj na tym blogu

poniedziałek, 29 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

immaculate - nieskazitelny, znakomity, idealny

Her immaculate make-up has smadged my the rain

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Jej perfekcyjnie wykonany makijaż rozmył się w deszczu

wtorek, 23 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

watch-night service - pasterka

Every year a hundred of the faithful gather to celebrate the watch-night service

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Każdego roku setki wiernych gromadzi się by uczestniczyć w pasterce

List prywatny-wymiana w Londynie

Uczestniczyłeś w międzynarodowej wymianie w Londynie. Napisz list do kolegi z Anglii, w którym:
  • opiszesz rodzinę, u której mieszkałeś
  • zrelacjonujesz wydarzenie, które szczególnie utkwiło Ci w pamięci
  • przedstawisz wady i zalety tego wyjazdu
  • zaproponujesz wspólne wakacje w wybranym przez Ciebie miejscu i uzasadnisz swój wybór
Przykładowe zadanie z Informatora CKE. Początek i koniec listu w nowej wersji matury są już napisane, więc pomijamy te kwestie i skupiamy się na rozwinięciu. Pamiętamy, aby zacząć pisać od nowej linijki i wstawić akapit (wcięcie). Każdą kropkę realizujemy w nowej linijce i od akapitu!!!

Hi Peter,
I'm writing to tell you about my exchange trip to London.
    Well, I lived with an unusual family. They are as different as chalk and cheese from my parents. In this family there are four people: Mr and Mrs Smith and their two kids.
    Anyway, the best thing about them is that Mrs Smith is an actress and she took me on the set. It was amazing. I could see how the film is done from the inside. I met many famous actors and I got an autograph from Hugh Grant himself. Awesome!
    To tell you the truth, the exchange was a mixed blessing. Although I met new interesting people and I learned English, I really hated the rotten weather and I missed home.
    What would you say if  we go together to Rome.We may have a tour around the city and taste local cuisine.
    That's it for now. I hope to hear from you soon
    Love
    XYZ
    
     
     




poniedziałek, 22 grudnia 2014

Ćwiczenie dla maluchów z Mikołajem

Jesteśmy w klimacie świątecznym, a więc
to dobry czas, aby przy pomocy Mikołaja i świątecznych symboli przemycić troszkę angielskiego naszym pociechom. Jak wiadomo dzieciaczki uwielbiają bajki. Wymyśliłam krótką bajeczkę o złym gremlinie, który chciał wszystkim zepsuć święta i uprowadził Mikołaja oraz jego renifery. Dzieciaki muszą teraz uratować Mikołaja i uwolnić go wraz z zaprzęgiem z labiryntu. Labirynty do druku znajdziecie na:http://www.mes-english.com/flashcards/files/christmas1_freesanta.php Jednakże każdego labiryntu strzeże mały gremlin bądź jakiś inny stworek. Aby odnaleźć Mikołaja i renifery uczniowie muszą wykonać zadanie i dopiero wtedy będą mogli wejść do labiryntu. Fajnie byłoby zaangażować dzieciaki w opowiadanie i np. przebrać piątkę dzieciaczków (bo tyle jest w sumie labiryntów) i kazać im przedstawić zadanie klasie bądź samemu się przebrać, wystarczy tylko papierowa maska, która dzieci mogą wykonać sami na zajęciach plastycznych. To  jakie dzieci maja zadanie do wykonania zależy od waszej inwencji twórczej i od tego jaki materiał chcecie powtórzyć. Może to być na przykład wymienię nie 5 rzeczy które kojarzą się ze świętami  w ograniczonym czasie itp...
Merry Christmas
Have fun:)
KOO
Słówko na dziś to:

big-headed - zarozumiały

Since John won in the lottery he has became big-headed.

Co w  wolnym tłumaczeniu znaczy:

Odkąd John wygrał na loterii woda sodowa uderzyła mu do głowy

niedziela, 21 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

teething troubles - początkowe problemy

Despite the teething troubles with the design the crew managed to put a bridge into use on time.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Pomimo początkowych kłopotów z projektem, ekipa zdołała oddać most do użytku w terminie

wtorek, 16 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

to be on tenterhooks idiom- siedzieć jak na szpilkach

We were on tenterhooks waiting for the exam results

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Siedzieliśmy jak na szpilkach, czekając na wyniki egzaminu

czwartek, 27 listopada 2014

Słówko na dziś:

to be as thick as thieves informal - znać się jak łyse konie

I have known my friend for donkey's years. We are as thick as thieves

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Znam mojego przyjaciela od wieków. Znamy się jak łyse konie.

wtorek, 25 listopada 2014

Zabawa dla najmłodszych

Witam,
dzisiejszy post dedykuje najmłodszym naszym pociechom, które chłoną wiedzę jak gąbka, wystarczy tylko w odpowiedni sposób ich do tego zachęcić. Rzeczą powszechnie wiadoma jest, że dzieciaczki najlepiej uczą się poprzez ruch i zabawę. Zaproponuje wam dzisiaj grę ruchowa z nutka rywalizacji w tle, która nie tylko zachęci milusińskich do aktywnego udziału w zajęciach, ale także pomoże nam sprawdzić ich wiedzę.
Potrzebne wam będą małe flashcards, które znajdziecie do wydrukowania na http://www.mes-english.com/flashcards.php, taśma klejąca i troszkę przestrzeni oraz odrobine entuzjazmu z waszej strony :-)
W pierwszej kolejności podzielcie klasę na dwie drużyny. Następnie wybierzcie z każdej drużyny po jednym ochotniku.  Ochotnicy wychodzą na środek i staja na przeciwko siebie. Nauczyciel przykleja przy pomocy taśmy klejącej  do pleców flashcard z rysunkiem odpowiednim do przerabianego ostatnio tematu w taki sposób by żadne z dzieci nie widziało co kolega bądź koleżanka ma przyklejone do pleców. Jeśli ostatnio omawialiście zwierzęta to powinny to być rysunki zwierząt, które twoi uczniowie dobrze znają. Zadaniem uczestników gry jest odgadnięcie nazwy rzeczy, która znajduje się na plecach przeciwnika. Ważna rzeczą jest aby zaznaczyć, że "walka" ma odbyć się bez dotykania, popychania szarpania, podpowiadania itp. Kto pierwszy poda prawidło nazwę rzeczy, która znajduje się na plecach konkurenta zdobywa punkt dla swojej drużyny. Po każdym punkcie na środek wychodzą kolejni ochotnicy. Gra trwa do 3-5 zdobytych punktów.
HAVE FUN :-)
KOO

sobota, 22 listopada 2014

Słówko na dziś:

a chip off the old block informal - wykapany ojciec, wykapana matka

He resembles your smile. He is a chip off the old block

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

On ma twój uśmiech. to wykapany tata

piątek, 21 listopada 2014

Słówko na dziś to:

to cut a long story short - krótko mówiąc

To cut a long story short, this book is a total rubbish

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Krótko mówiąc, ta książka jest głupia

LIST PRYWATNY

Jednym z zadań maturalnych na poziomie podstawowym jest  napisanie listu prywatnego. Przy ocenie listu pod uwagę brane są następujące elementy:
  • treść -maks. 4pkt (w zależności od tego do ilu punktów odniósł się zdający i ile z nich rozwinął w stopniu zadowalającym. Na przykład jeśli zdający odniósł się do wszystkich 4 punktów z zadania ale rozwinął tylko 2 otrzyma punkt mniej czyli zamiast 4 pkt zdający otrzyma 3 pkt. Jeśli zdający odniesie się do wszystkich 4 punktów z zadania a nie rozwinie żadnego z tych punktów podając więcej szczegółów to wtedy taka odpowiedź punktowana jest za 2pkt. Dokładna tabela z punktacją i szczegółowe wymagania dostępne są na stronie http://www.cke.edu.pl/images/_EGZAMIN_MATURALNY_OD_2015/Informatory/2015/Jezyk-angielski.pdf )
  • Spójność i logika wypowiedzi - maks. 2 pkt ( w ocenie bierze się pod uwagę jak tekst funkcjonuje w całości, czy jego poszczególne zdania i akapity są jasno ze sobą powiązane oraz w jakim stopniu wypowiedź jest klarowna, czy nie jest zbitką przypadkowych zdań) 
  • Zakres środków językowych - maks.2 pkt ( w ocenie bierze się pod uwagę różnorodność struktur gramatycznych i bogactwo językowe)
  • Poprawność środków językowych - maks. 2pkt (w ocenie bierze się pod uwagę błędy gramatyczne, leksykalne i ortograficzne oraz ich wpływ na komunikatywność wypowiedzi)

Maksymalnie za wypowiedź pisemną w tym przypadku listu prywatny można otrzymać 10 pkt.
 
Oto kilka przydatnych zwrotów i wskazówek jak napisać taki list.

CECHY LISTU PRYWATNEGO:
!Pamiętaj o zastosowaniu odpowiedniego dla listu stylu i zwrotów rozpoczynających, i kończących list
!Rozbuduj punkty polecenia o dodatkowe informacje tak, aby uzyskać wymagany w poleceniu limit słów
!Staraj się unikać powtórzeń wyrazów i używać zarówno zdań pojedynczych jak i złożonych
!Pamiętaj, aby podzielić tekst listu na spójne i logiczne akapity i aby każdy rozpoczynał się od nowej linijki
!Policz słowa, aby sprawdzić czy nie przekroczyłeś podanego limitu 50-130 słów. Najpierw policz wyrazy znajdujące się w jednej linijce, a następnie pomnóż wynik przez liczbę linijek tekstu. Pamiętaj, że formy krótkie liczone są jako dwa słowa.

1. Zwrot grzecznościowy:
List rozpoczynamy zwrotem Dear, po którym dodajemy imię osoby, do której adresowany jest list np.Dear John, (można też postawić przecinek ale nie jest wymagany NIE STAWIAJ KROPEK lub innych znaków interpunkcyjnych)
Pamiętaj także, że po Dear używa się tylko imienia adresata. Nigdy nie pisz Dear MR John co jest niepoprawne, ani Dear Mr John Brown co jest zbyt oficjalne)
2.Początek listu:
  • List powinniśmy zacząć od powitania ( How are you?/How have the family been?/I hope you 're well/ )
  • Następnie możesz nawiązać do otrzymanego listu Thank you for your letter/ It was great to hear from you again/ I was surprisd to hear that .../ It was a nice surprise to hear from you again after so many months/ I haven't heard from you for a while, so I thought I'd drop a line and give you some of the latest news lub przeprosić, że się długo nie odzywałeś I'm sorry I haven't written for so long but I was busy with the removal
  • Możesz także nawiązać do ostatnich wydarzeń Sorry I'm a  bit late replying, but I've been really busy studying for my exams and I haven't had time to  check my mail box.
  • Krok następny to opisanie celu w jakim piszesz list I'm writing to tell you that... /I'm writting to let you know that.../ I have so much to tell you/ The most imoportant thing to tell you is that...
3. Styl nieformalny
W liście używaj form skróconych I'm, you're i języka potocznego
Przykład:
List prywatny                      List formalny
Thanks for your letter.         Thank you for your letter of 1 May.
Could you do sth for me?    I would like to ask you a favour?
Thanks a lot.                        I would be very grateful.
Would you mind                  Could you possibly check if this is so?
having a look for me?
I'm sorry but I couldn't...     We are sorry to inform you that we were                                      unable to...                                           
                           
  • Język potoczny
- Dla okazania entuzjazmu używaj mocnych przymiotników i przysłówków: I've got a fantastic new job/ My new teacher is an absolute nightmare

- Używaj zwrotów idiomatycznych: Things have been getting  on top of me at work lately/ It's been ages since we last managed to meet up/What have you been up to lately/ Let me know what you think/ I'll fill you in when we next meet

- Używaj potocznego słownictwa: get zamiast receive, I guess zamiast I think, give zamiast provide, I'm glad zamiast I am delighted 

- Staraj się używać synonimów aby uniknąć powtórzeń i wzbogacić swoją wypowiedź: nice=lovely, sweet, lovely, charming, likeable
great=brilliant, terrific, fantastic, good=excellent, wonderful, attractive


 4. Przydatne konstrukcje językowe
  • Kiedy piszesz co ostatnio robiłeś używaj czasu Present Perfect Progressive: I've been studying hard for my exams
  • Kiedy opisujesz swoje plany, używaj czasu Future Progressive: I'm going to be staying at home all winter
  • Kiedy coś proponujesz, używaj zdań warunkowych: If you let me know your adress, I will send you some photos/What would you say if we spend together our holidays?
  • Kiedy o coś prosisz, używaj form grzecznościowych: Do you think you could send ..../Would you mind if I stayed a little bit longer
  • Kiedy chcesz się co do jakiejś rzeczy upewnić stosuj Question tags: You don't mind, do you?/
  • Tekst powinien przypominać zwykłą rozmowę dlatego postaraj się zadawać pytania What do you think about that?/ How does that sound for you?/How are your studies going?
5. Łączniki zdań
  • Wprowadzanie nowego tematu: Well, you'll never guess who I bumped into yesterday/By the way, did you know that Ann is going to get married
  • Powrót do poprzedniego tematu: Anyway, as I was saying earlier, I  met a fantastic guy/ Now where was I? Oh yes , I nearly forgot, Anna asked me to tell you that the concert was cancelled
  • Podanie nieoczekiwanej lub niezbyt optymistycznej informacji: Actually, I failed the exam/ I'm really sorry but I can't come to your birthday party/ To tell you the truth, I don't really like theatre much
  • Podsumowanie omówionych wcześniej kwestii: Well, to cut a long story short, I didn't buy that dress
6. Zakończenie
  • Napisz dlaczego musisz już kończyć: Anyway, I must go and do my homework/I guess it's time I got on with my household shores
  • wyraź nadzieje na szybki kontakt: I hope to hear from you soon/ Don't forget to let me know the dates of the party/I'll try and phone you at the weekend /We must try and meet up soon/I can't wait to hear from you/I'm looking forward to hearing from you
7. Zwrot grzecznościowy
List powinien być zakończony odpowiednim zwrotem grzecznościowym: Take care/ Best wishes/Love, który powinien być napisany w nowym akapicie. Jeśli po zwrocie powitalnym użyłeś/łaś przecinka, użyj go również po zwrocie kończącym.

Podpisz się w kolejnym wierszu, najczęściej XYZ ale sprawdź dokładnie polecenie
Jeśli zapomnisz o czymś ważnym, możesz o tym napisać na samym dole listu tuz pod podpisem wpisując skrót PS

Przykładowe listy w kolejnych postach


środa, 19 listopada 2014

Słówko na dziś to:

tantalizing - nęcący, kuszący

No sooner had we went into the kitchen than we could smell a tantalizing scent

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Jak tylko weszliśmy do kuchni, mogliśmy poczuć kuszący zapach.

piątek, 7 listopada 2014

Słówko na dziś to:

poignant- przejmujacy, wzruszajacy

I find this book incredibly moving and poignant

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Uwazam, że książka ta jest  niezwykle poruszająca i przejmująca

czwartek, 6 listopada 2014

Słówko na dziś to:

to honk one's horn - zatrąbić

A taxi driver honked his horn on a driver who had went through a red light at the junction

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Taksówkarz zatrąbił na kierowcę,  który przejechał skrzyżowanie na czerwonym świetle.

poniedziałek, 3 listopada 2014

Słówko na dziś to:

to go on a bat - pójść w tango

Today I woke up with a hangover because I had a birthday party and I went on a bat.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Dziś obudziłem się na kacu ponieważ wczoraj nieźle zaszalałem na swojej imprezie urodzinowej.

środa, 29 października 2014

Słówko na dziś to:

green-eyed monster - zazdrość

The green-eyed monster is known to be the most frequent cause of split-up.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Zazdrość jest jednym z najczęstszych powodów rozstań

ZESTAW II-ZADANIE 3

Zadanie 3

Jest u Ciebie kolega z Wielkiej Brytanii, który niedawno nie zdał ważnego egzaminu i jest przygnębiony. Wybieracie się wieczorem do kina. Masz do wyboru trzy filmy.
  • Wybierz film, który będzie Twoim zdaniem najbardziej odpowiedni. Uzasadnij swój wybór.
  • Wyjaśnij dlaczego odrzucasz pozostałe propozycje.






From my point of view the picture no. three would be the best choice. One reason is that the film we want to see should be as amusing as possible and "WHO'S YOUR CADDY" seems to meet our expectations. Judging by the poster, I guess it is a comedy. Another point is that the poster is eye-catching and it appeals to my taste most of all.
When it comes to the remaining two pictures I think that DRACULA'S DAUGHTER may be a little bit too scary. I wouldn't recommend it to my friend because he/she doesn't like that kind of films. I'd rather have some fun with the comedy than get bored with since fiction so I would reject "MISSION TO MARS" as well.  

Z mojego punktu widzenia, zdjęcie numer trzy będzie najlepszym wyborem. Jednym z powodów jest to, że film, który chcemy zobaczyć powinien być na tyle zabawny, na ile to możliwe, a "WHO's YOUR CADDY" wydaje się spełniać nasze oczekiwania. Sądząc po plakacie, zgaduje, że to jest komedia. Kolejnym powodem jest to, że plakat jest bardzo chwytliwy i trafia w mój gust najbardziej ze wszystkich. Jeśli chodzi o dwa pozostałe plakaty myślę, że DRACULA's DAUGHTER może być zbyt przerażający. Nie poleciłbym go mojemu przyjacielowi, ponieważ on nie lubi tego rodzaju kina. Wolę świetni spędzić czas na komedii niż nudzić się na science fiction, więc również odrzuciłbym "MISSION TO MARS".



SŁOWNICZEK:
amusing - zabawny, rozweselający
to meet one's expectations - spełnić czyjeś oczekiwania
judging by - sądząc po
eye-catching - przyciagajacy uwagę
to appeal to sb's taste - podobać się, być w czyimś guście
to reject - odrzucać


Pogrubione części zdań tworzą pełna logiczną całość i są na tyle uniwersalne, iż wystarczy zmienić pozostałe niepogrubione wyrazy w zależności, który film wybierzecie.

wtorek, 28 października 2014

Słówko na dziś to:

the best thing since sliced bread - genialny wynalazek, genialna rzecz

When we talk about a mobile phone it has a plethora of merits. I would even hazard a guess that it is the best thing since the sliced bread.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Gdy mowa o telefonie komórkowym to ma on mnóstwo zalet. Zaryzykowałbym stwierdzenie, że to genialny wynalazek.

poniedziałek, 27 października 2014

Słówko na dziś to:

to live in the lap of luxury - opływać w dostatku

In many developed countries around the globe it is the authorities who live in the lap of luxury whereas  the ordinary bread eater has to make ends meet.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

W większości krajów rozwiniętych to osoby rzadzace pławią się w dostatku, podczas gdy zwykły zjadacz chleba musi wiązać koniec z końcem.


niedziela, 26 października 2014

Słówko na dziś:

in the middle of nowhere - na uboczu, w szczerym polu, na odludziu, tam, gdzie diabeł mówi dobranoc

A great number of city dwellers, more and more often choose to live in the middle of nowhere to go away from the hustle and bustle of the city.

Co w wolnym tlumaczeniu znaczy:

Duża liczba mieszkańców miast coraz częściej wybiera życie na odludziu, aby uciec od miejskiego zgiełku

ZESTAW II - ZADANIE 2

Zadanie 2
Opis obrazka


The picture depicts a men in his mid forties. I guess he is a car mechanic.  Probably someone had him repair the car. He is looking under the bonnet. I can see that the men is wearing safety goggles so the filings don't get into his eyes. He is holding some kind of a tool. It is hard to say what it exactly is? It may be a screwdriver or a spanner. At the boottom in the right hand corner I notice someone's hand so the machanic isn't alone in the garage. Perhaps he has a helper.

Zdjęcie przedstawia mężczyznę około 35 lat. Zgaduję, że jest mechanikiem samochodowym. Prawdopodobnie ktoś zlecił mu naprawę samochodu. Mężczyzna zagląda pod maskę. Widzę, że nosi okulary ochronne, żeby opiłki nie dostały mu się do oczu. Trzyma w ręku jakieś narzędzie. Trudno powiedzieć co dokładnie. To może być śrubokręt albo klucz. W prawym dolnym rogu dostrzegam czyjaś rękę. Mechanik nie jest sam w warsztacie. Być może ma pomocnika.


SŁOWNICZEK:
HAVE SOMEONE DO SOMETHING - konstrukcja oznaczajaca zlecenie komuś zadania do wykonania had him repair the car (otrzymał zlecenie naprawy samochodu)
bonnet - maska
safety goggles - okulary ochronne
filings - opiłki
screwdriver - śrubokręt
spanner - klucz 

PYTANIA DO OBRAZKA:
  1. Do you think the man is enjoying what he is doing? (Why?/Why not?) From my point of view it is true to say that the man is enjoying the work. It can be clearly seen that the man keeps smiling. He seems to be content. Besides it is commonly known that men have a weakness for cars by nature so his joy is obvious.  Z mojego punktu widzenia prawda jest, że mężczyzna jest czerpie radość ze swojej pracy. Łatwo można zauważyć, że się uśmiecha. Wydaje się być zadowolony. Po za tym powszechnie wiadomo, że mężczyźni maja słabość do aut z natury wiec jego radość jest oczywista.
  2. Whould you like to be a car mechanic in the future? (Why?/Why not?) As far as I am concerned the job of a car mechanic is not my cup of tea. One reason is that the job requires a specific technical kind of knowledge and I am definitely not a scientific mind. Besides being a car mechanic is a dirty job. Mechanics are known to be smeared with grease to the bone.  Jeśli chodzi o moje zdanie to praca mechanika samochodowego to nie moja bajka. Jednym z powodow jest to, że praca ta wymaga wiedzy technicznej a ja nie należę do umysłów ścisłych. Po za tym, bycie mechanikiem samochodowym to brudna robota. Mechanicy są znani z tego, że są usmarowani po łokcie.
  3. Tell me about your recent journey by car. It comes to my mind an unpleasant thing that happened to me during my journey. I got a puncture on the way home. The problem was that I couldn't change the wheel. What was even worse I was out of range so I had no chance to call for help. I was in the middle of nowhere. There were no buildings all around. I was scaried.  Fortunately, just then a police car drove up and the policemen escorted me home. Przychodzi mi na myśl  nieprzyjemna sytuacja, która przydarzyła mi sie podczas podróży samochodem. Złapałam gumę w drodze do domu. Problem był taki, że nie potrafiłam zmienic koła. Na domiar złego ni miałam zasięgu wiec nie mogłam wezwać pomocy. Byłam w szczerym polu. Wkoło nie było żadnych budynków. Bałam się. Na szczęście właśnie wtedy nadjechał wóz policyjny a policjanci eskortowali mnie do domu.   
Części zdań pogrubione pomogą ci ułożyć twoja wypowiedź w logiczna i spójna całość.

SŁOWNICZEK:
to have a weakeness for-mieć słabośc do
scientific mind-umysł ścisły

smeared with grease - ubrudzony smarem
to the bone - po łokcie

to be out of range - nie mieć zasiegu
in the middle of nowhere - na uboczu, na pustkowiu, w szczerym polu, na bezludziu, tam gdzie diabeł mówi dobranoc




W odpowiedzi na zapytanie mojej czytelniczki o piosenkę dotyczącą człowieka udało mi się znaleźć fajna rytmiczna piosenkę z dużą ilością przymiotników opisujących różne osobowości. Patrz powyżej

Jeśli znajdziemy juz tą idealna piosenke pasujaca do tematu naszej lekcji to powstaje pytanie w jaki sposob ja wykorzystać. Ponizej podaje kilka propozycji ćwiczeń na piosenkach.

  1. Przygotuj na kartce papieru tekst piosenki w wersji angielskiej. Następnie w wybranych miejscach gdzie występują słówka, których chcesz nauczyć, wstaw luki. Uczniowie podczas słuchania będą musieli uzupełnić brakujące pola słówkami. Oczywiście wcześniej powinnaś/powinieneś zapoznać uczniów z pisownia tych słówek. 
  2. Przygotuj listę słówek opisujących poszczególne osobowości. Ich kolejność powinna być przypadkowa. Zadaniem ucznia będzie dopasowanie poszczególnych słówek do osobowości z piosenki. 
  3. Możesz również pomieszać poszczególne wersy i poprosić uczniów aby poukładali je w odpowiedniej kolejności.
  4. Uczniowie mogą także spróbować uzupełnić brakujące części wersów. Tylko pamiętaj, żeby nie wycinać części tekstu w każdym wersie tylko np. co trzecim ponieważ uczeń musi mieć czas na wpisanie tekstu w lukę.
  5. Kiedy już uczniowie znają podstawowe słówka w piosence mogą spróbować dopasować polskie tłumaczenie do poszczególnych wersów piosenki lub sami stworzyć polska wersje piosenki. 
  6. Pamiętaj, że zanim uczeń zacznie wykonywać ćwiczenia powinien najpierw przesłuchać przynajmniej raz piosenkę "na sucho".

piątek, 24 października 2014

Słówko na dziś to:

play truant - wagarować

John was expelled from school for playing truant

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

John został wydalony ze szkoly za wagarowanie

czwartek, 23 października 2014

Słówko na dzis to:

to be inclined to belive - skłaniać się ku opinii

I am inclined to belive that keeping animals in the zoo is a kind of cruel practice and all the living creatures should live in the wild

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Skłaniam się ku opinii, że trzymanie zwierząt w zoo jest okrutna praktyką i wszystkie żyjące stworzenia powinny żyć na wolności.

sobota, 18 października 2014

Słówko na dziś to:

to fit like a glove - leżeć jak ulał

The dress fits like a glove

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Sukienka leży jak ulał

piątek, 17 października 2014

ZESTAW II - ZADANIE I

Zadanie I

Jesteś w sklepie z ubraniami.Chcesz kupić dżinsy. Poniżej podane są kwestie, które musisz omówić w rozmowie z egzaminującym. 
  • rozmiar spodni
  • cena
  • możliwość przymierzenia
  • możliwość zwrotu zakupu w przypadku zmiany zdania
Rozmowę rozpoczyna egzaminujący


E: Good morning. How can I help you?
     (Dzień dobry. W czym mogę pomóc?)
Z: Good morning I'm looking for jeans. I take size 12(40).
     (Dzień dobry szukam dżinsów. Noszę rozmiar 40)
E: I'm sorry but the size 12 is currently unavailable. Why don't you try on size 10. The jeans are stretchy so you should easily go into.
     (Przepraszam ale rozmiar 40 jest obecnie niedostepny. A może spróbuje pani rozmiar 38? Dżinsy się rozciągają więc spokojnie powinna pani w nie wejść)
Z: How much are these?
     (Ile kosztują?)
E: 20 pounds
     (20 funtów)
Z:I want to try them on. Where is the changing room?
    (Chce je przymierzyć. Gdzie jest przymierzalnia?)
E: You need to go straight and then left.
     (Prosto i po lewo)
Z: And there is one more thing I'd like to know. Is it possible to give the jeans back in case I change my mind. 
     (Chciałabym jeszcze wiedzieć czy istnieje taka możliwość by zwrócić spodnie gdybym zmieniła zdanie) 
E: I'm afraid we accept returns only if the product is defective.
     (Obawiam się, że przyjmujemy zwroty tylko w wypadku gdy towar jest wadliwy)
Z: I've tried them on. I'm sorry but I won't take them.
     ( Przymierzyłam i przykro mi ale ich nie wezmę)

E: May I know why? Don't they fit you, do they?
     ( Czy mogę wiedzieć dlaczego? Czy źle leżą)
Z: The jeans don;t fit at all. I couldn't do up them.
     ( Spodnie fatalnie leżą. Nie mogłam ich dopiąć)

E: I think you should take the smaller size. Have you thought about going on diet. The jeans might be a good motivation.
    (Uważam, że powinna pani wziąć rozmiar mniejsze. Czy myślała pani by przejść na dietę? Spodnie mogą posłużyć za motywacje)
Z: I don't think is a good idea. Most of the diets ruin our health rather then help us do slim down. Besides healthy food costs an arm and a leg.
    (Nie sadzę, żeby to był dobry pomysł. większość diet wyniszcza zdrowie zamiast pomaga schudnąć. Poza tym zdrowa żywność kosztuje krocie. 
E: I see your point but diet is not everything. What about some exercises?
    (Wiem, co ma pani na myśli ale dieta to nie wszystko. A może ćwiczenia?) 
Z: I am not a fitness fanatic. I find exercises boring and exhausting. Than you for help but I won't take these jeans.
    (Nie jestem fanatykiem sportu. ćwiczenia uważam za nudne i wyczerpujące. Dziękuje za pomoc ale nie wezmę tych spodni)
E: You're welcome.
    (Proszę bardzo)
     


Pamiętaj, ze w tym zadaniu nie tylko chodzi o wypełnienie wszystkich kwestii. Egzaminator na pewno poprosi Cie o dokładniejsze wyjaśnienie jakiejś kwestii jak w tym przypadku May I know why? a także nie zgodzi się z tobą tak abyś podał kolejne argumenty I see your point but diet is not everything...

ZESTAW II- ROZMOWA WSTĘPNA

Rozmowa wstępna
  1. Which is more important for you in your partner, appearance or personality?
As far as I am concerned it is the personality that is more important. One reason is that the beauty is fading. Our appearance changes with the passing of time. As the saying goes handsome is as handsome does. In other words just because you are good-looking does not mean you are a good person. A person's good deeds rather than his outward look define him as a human being in the eyes of others.

Jeśli chodzi o mnie, to osobowość jest ważniejsza niż wygląd. Jednym z powodów jest to, że uroda przemija a nasz wygląd zmienia się z biegiem czasu. Jak mówi  przysłowie nie szata zdobi człowieka. Innymi słowy to, że ktoś jest przystojny nie znaczy, ze jest tez dobry. Dobre uczynki bardziej niż wygląd zewnętrzny definiują go jako człowieka w oczach innych.


  2. Would you like to live in the city or in the country?

To be honest I prefer living in the city than in the country. A great thing about living in the city is that it offers you a wide range of facilities such as transport, shopping and entertainment. One can never be bored in the city. There is always a lot to do. For example you can go to the cinema, to the theatre, to the disco or attend one of many cultural events. What is even more important it is easier to find a profitable job in the city than in the country. To sum up, although living in the city may be sometimes expensive it is hard to resist the lure of cosmopolitan atmosphere.

Będąc szczerym, wolę mieszkać w mieście niż na wsi. Największa zaleta mieszkania w mieście jest to, że miasto oferuje szeroki wachlarz udogodnień takich jak transport, zakupy i rozrywka. w mieście nigdy nie można się nudzić. Zawsze jest dużo do robienia. Na przykład można iść odo kina, teatru, dyskoteki, bądź uczestniczyć w jednym z wielu wydarzeń kulturalnych. Co ważniejsze łatwiej jest znaleźć opłacalna pracę w mieście niż na wsi. Podsumowując, pomimo, iż życie w mieście jest czasem kosztowne to trudno jest się oprzeć urokowi panującej w nim atmosfery wielkiego świata.   


 3. How do you usually prepare for tests and exams?

Before I sit down to books, I try to chill out with music to give my mind some rest. It is also important for me to have full stomach so the hunger doesn't nag me during the study. Firstly, I skim through the notes. Then I divide the material into small parts and revise it. I also tend to read each part several times only to get the main idea rather than to learn it by heart. I find it crucial to have some breaks. Let's say half an hour in order not to get everything mixed up.

Zanim zasiądę do książek staram się wyluzować przy muzyce, żeby umysł odpoczął. Ważną rzeczą jest dla mnie aby mieć pełny żołądek żeby głód mi nie dokuczał podczas nauki. Po pierwsze przeglądam pobieżnie notatki. Następnie dziele materiał na mniejsze części i powtarzam je. Zwykle czytam każdą część po kilka razy po to żeby zrozumieć najważniejsze fakty niż uczyć się ich na pamięć. Uważam za konieczne robienie przerw, powiedzmy pół godzinnych, żeby się wszystko nie pomieszało.


   4. What is your favourite family celebration?

My favourite family celebration is name day. This is an occasion for the whole family to meet. Usually it looks in a way that we sit at the tables laden with food and we drink alcohol. Everyone  has  a great time having a chit-chat and sing-song. The greatest thing about name day is that the  guests usually bring some small gifts and delicacies.

Moim ulubionym świętem rodzinnym są imieniny. To dobra okazja do spotkania z całą rodziną. Zwykle to wygląda tak, ze siedzimy przy suto zastawionym stole i pijemy alkohol.Wszyscy się dobrze bawią przy pogawędkach i wspólnym śpiewaniu. Najlepszą rzeczą w imieninach są małe podarki i smakołyki, które goście przynoszą ze sobą.


 5. What kind of food you couldn't live without and why?

My favourite food is fish. Not only is fish delicious but also it is known to be healthy. The great thing about this kind of food is that fish abounds with nutrients which play a crucial role in our organism such as vitamins, minerals and fatty acids. Fish is recommended by doctors as a component of a balanced diet. In other words,  if you want to be as fit as a fiddle, you have to eat fish.

Moim ulubionym jedzeniem są ryby.  Nie tylko są one pyszne ale także słyną z tego, że są zdrowe. To co najlepsze w rybach to to,że  obfitują one w składniki odżywcze kluczowe dla naszego organizmu takie jak witaminy, minerały i kwasy tłuszczowe. Są zalecane przez lekarzy jako składnik zbilansowanej diety. Innymi słowy, jeśli chcesz być zdrowym jak ryba, jedz ryby. 

SŁOWNICZEK:
as far as I am concerned - jesli chodzi o mnie
It is sth that...(IT + BE + RZECZOWNIK/ZAIMEK +ZDANIE PODRZĘDNE)-konstrukcji tej używamy dla podkreślenia faktu, że to własnie dany rzeczownik jest ważny dla treści zdania
fading- przemijający
handsome is as handsome does-nie szata zdobi człowieka, w dosłownym tłumaczeniu angielskie przysłowie mówi, że piękno jest wtedy gdy nasze uczynki są piękne
good-looking- zadbany, przystojny, dobrze wyglądający
good deeds - dobre uczynki
outward look - wygląd zewnętrzny
a wide range of- szeroki wachlarz
facilities - udogodnienia
to attend - uczęszczać, brać udział
profitable - opłacalny, przynoszący zyski
to resist - opierać się czemuś
lure - urok
cosmopolitan- kosmopolityczny, związany z wielkim światem
to chill out- wyluzować się
to give one' mind some rest- dać umysłowi odpocząć
to nag- dokuczać
to skim through- pobieżnie przeglądać
to divide- podzielić na części
to revise- powtarzać
learn by heart- kuć, wyryć na pamięć
crucial- niezbędne, istotne
a chit-chat - pogawędka, luźna rozmowa
a sing-song - wspólne śpiewanie
delicacies- smakołyki
Not only ....but also... - nie tylko ..... lecz także ( po not only występuje bezpośrednio czasownik i zdanie przypomina szyk wyrazówzdania pytajacego Not only is fish delicious but also it is healthy. )
to abound with - obfitować w
nutrients - składniki odżywcze
to be as fit as a fiddle- być zdrowym jak ryba




Pamiętaj o tym, że twoja wypowiedź na maturze powinna być spójna, dlatego ważne jest abyś używał łączników zdań. Pogrubione części zdań pomogą Ci uporządkować w sposób logiczny twoja wypowiedź. 

Jeśli macie jakiekolwiek pytania zapraszam do zadawania ich w komentarzach a na pewno odpowiem. Jeśli macie jakiś temat do opracowania czy to ustny czy pisemny możecie go zapisać w komentarzu lub wysłać na e-mail: k.olszynska.ortyl@gmail.com a postaram się go dla was opracować.












 


Słówko na dziś to:

to be meant for sth - być stworzonym do czegoś

Due to my poor health, I'm ddefinately not meant for a blue collar type of work

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Z powodu słabego zdrowia nie jestem stworzony do pracy fizycznej

czwartek, 16 października 2014

Słówko na dziś to:

to have sweet tooth - lubić słodkie rzeczy, mieć słabość do słodkości

If I didn't have a sweet tooth I wouldn't be overweight

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Gdybym nie miała słabości do słodkości to nie miała bym nadwagi

środa, 15 października 2014

Słówko na dziś to:

to have a puncture - złapać gumę, mieć przebitą detkę

Sorry for being late but we had a puncture on the way here

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Przepraszamy za spóźnienie ale złapaliśmy po drodze gumę.

wtorek, 14 października 2014

Słówko na dziś to:

chalk and cheese - jak ogień i woda, jak dzień i noc, jak niebo i piekło, (wyrażenia tego uzywa sie do podkreślenia różnicy miedzy dwoma rzeczami lub osobami)

John and his brother are as different as chalk and cheese. 

Co w wolnym tłumaczeni znaczy:

John i jego  brat są różni jak ogień i woda 





niedziela, 12 października 2014

Słówko na dziś to:

to rush at breakneck speed - pędzić na złamanie karku

The driver caused an accident because he was rushing at breakneck speed

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Kierowca spowodował wypadek, ponieważ pędził na złamanie karku

piątek, 10 października 2014

Słówko na dziś to:

mesmerizing - fascynujący, hipnotyzujący

That book was so mesmerizing that I read it from cover to cover in a couple of hours.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Ta historia była tak fascynująca, że przeczytałem ja od deski do deski w kilka godzin.

czwartek, 9 października 2014

Słówko na dziś to:

to be as keen as mustard - być entuzjastycznie nastawionym do czegoś, robić coś z entuzjazmem

I am not very interested in books, but my friend is as keen as mustard. He is a real kind of bookworm.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Nie interesuję się książkami, ale mój przyjaciel czyta z entuzjazmem. On jest prawdziwym molem książkowym.

środa, 8 października 2014

Słówko na dziś to:

to be bitten by a bug - połknąć bakcyla

Not until did I go to the match, I was bitten by a football bug

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Dopiero gdy poszłam na mecz piłki nożnej połknęła bakcyla


sobota, 4 października 2014

Słówko na dziś to:

to be fast-paced - charakteryzować się szybkim tempem

One of the argument against living in the city is that it is considered to be fast-paced.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Jednym z argumentów przemawiających przeciw mieszkaniu w mieście jest szybkie tempo życia.

czwartek, 2 października 2014

Słówko na dziś to:

to have a whale of a time- odlotowo sie bawić

Yesterday I and my friend went to the party and we had a whale of a time.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Wczoraj z moja koleżanka poszłyśmy na imprezę i bawiłyśmy się odlotowo.

środa, 1 października 2014

Odpowiedzi do ćwiczenia 23.09.2014

  1. To the best of my knowledge the train has already left. O ile mi dobrze wiadomo pociag własnie odjechał.
  2. He earns his daily bread as a writer. Zarabia na chleb jako pisarz.
  3. I have a cough and high temperature. I feel a bit off-colour. Mam kaszel i wysoka temperature. Czuje sie niedobrze.
  4. Mary is a kid of extravagant person. She blows money on cosmetics and clothes. Mary jest rozrzutna osobą. Przepuszcza pieniądze na kosmetyki i ubrania.
  5. I know Harry worries about keeping up with the Joneses because he never goes out without his Rolex. Wiem, że Harry stara sie zachować wszelkie pozory bogactwa ponieważ nigdy nie wychodzi z domu bez swojego Rolex'a.
  6. He's making great strides in his guitar-playing. Robi duże postepy w grze na gitarze.
  7. We had so interesting a conversation that I lost my grip on reality. Nasza rozmowa była na tyle interesujaca, że straciłem poczucie rzeczywistości.
  8. In the peak season the city is teeming with life. W szczycie sezonu miasto tetni życiem.
  9. I must have this trousers. They are all the rage. Muszę mieć te spodnie. To ostatni krzyk mody.
  10. Since the accident my life has not been a bed of roses. Od wypadku moje zycie nie jest usłane różami.
  11. At the court the accussed looked as though butter wouldn't melt in his mouth. Przed sądem oskarżony miał minę niewiniątka.
  12. We don't have  money to burn but we manage to make ends meet. Nie mamy forsy jak lodu ale udaje sie nam związać koniec z końcem.
  13. Ecologists hung a series of eye-catching posters all over the city. Ekolodzy rozwiesili serię przykuwających wzrok plakatów w całym mieście.
  14. J.K Rowling came to prominence with the "Harry Potter" series. J.K Rowling zdobyła sławę dzięki seri książek o Harry'm Potterze. 
  15. You look in the pink these days. Have you come back from holidays? Tryskasz zdrowiem ostatnimi czasy. Wróciłaś może z wakacji ?
Słówko na dzis to:

to have a hangup about sth - mieć kompleksy na punkcie czegoś

Most gals nowadays have a hangup about their figure.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Większość dziewczyn w dzisiejszych czasach ma kompleksy na punkcie swojej figury.


(gal=girl)

wtorek, 30 września 2014

TYKAJĄCA BOMBA

Za nami pierwszy miesiąc nauki i czas na powtórki, klasówki, sprawdziany. Dziś chcę się z wami podzielić patentem na nieco zabawną i burzliwa powtórkę materiału. Pomysł na te zabawe zaczerpnety został z programu telewizyjnego "Europa da sie lubić" i przeniesiony na klasowy grunt.
Zabawa polega na tym, że dzielimy nasza klasę na dwie grupy. Wcześniej jednak musimy nieco zreorganizować naszą pomieszczenie w ten sposób, że układamy krzesła w okrąg. Dobrze by było gdyby członkowie poszczególnych grup odznaczali się od siebie. Członkowie obu drużyn siadają w okręgu na przemiennie. Nauczyciel powinien mieć przygotowana kartkę z pytaniami, dotyczącymi przerobionego materiału oraz główny element gry, którym jest pudełko, sakiewka, torebka - jednym słowem wszystko do czego zmieści się twoja komórka. W komórce ustawiamy minutnik na 2-3 minuty lub więcej w zależności od liczebności klasy. Nauczyciel czyta pierwsze pytanie i posyła pudełko do pierwszego ucznia. Uczeń powinien udzielić prawidłowej odpowiedzi w jak najszybszym czasie. Jeśli uczeń odpowie błędnie nauczyciel zadaje mu kolejne pytanie, aż do momentu udzielenia prawidłowej odpowiedzi. Po udzieleniu prawidłowej odpowiedzi uczeń posyła pudełko do kolejnej osoby, która zgodnie z ustawieniem powinna być członkiem drużyny przeciwnej. Gra toczy się dopóki komórka nie zasygnalizuje końca czasu. Przegrywa drużyna , której członek w momencie dzwonienia trzyma pudełko w rękach a drużyna przeciwna otrzymuje punkt. Gramy do pięciu wygranych rund lub w zależności od czasu...
HAVE FUN
KOO:)

Słówko na dziś to:

top-of-the-range - najwyższej klasy, bardzo dobrej jakości

To make an exquisite course you need to use top-of-the-range ingredients

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Do przygotowania wykwintnego dania potrzeba najwyższej klasy składników.




czwartek, 25 września 2014

Słówko na dziś to:

to be a mixed blessing - mieć swoje dobre i złe strony

When we talk about the Internet we have to bear in mind that the invention is a mixed blessing.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Gdy mówimy o internecie musimy być świadomi tego, że ten wynalazek ma swoje dobre i złe strony.

wtorek, 23 września 2014

  1. _ _   the _ _ _ _  of my  _ _ _ _ _ _ _ _ _, the train has already left.
  2. He  _ _ _ _ _  his _ _ _ _ _   _ _ _ _ _  as a writer.
  3. I have a cough and high temperature. I feel a _ _ _ off _ _ _ _ _ _.
  4. Mary is a kind of extravagant person. She _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ on  cosmetics and clothes.
  5. I know Harry worries about _ _ _ _ _ _ _  up _ _ _ _   the _ _ _ _ _ _ _   because he never goes out without his Rolex.
  6. He's  making _ _ _ _ _  _ _ _ _ _ _ _  in his guitar- playing.
  7. We had so interesting a conversation that I lost my _ _ _ _  on  _ _ _ _ _ _ _.
  8. In the peak season the city is _ _ _ _ _ _ _ with _ _ _ _ .
  9. I must have this trousers. They are _ _ _  the _ _ _ _.
  10. Since the accident my life is not a _ _ _  of  _ _ _ _ _.
  11. At the court,  the acussed looked as though _ _ _ _ _ _  wouldn't _ _ _ _  in his    _ _ _ _ _.
  12. We don't have money to _ _ _ _ but we manage to make _ _ _ _    _ _ _ _.
  13.  Ecologists hung a series of _ _ _ - _ _ _ _ _ _ _ _ posters all over the city.
  14. J.K Rowling came to _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ with the "Harry Potter" series. 
  15. You look _ _  the _ _ _ _ these days. Have you come back from holidays.
Słówko na dzis to:

to keep up with the Joneses - próbować dorównać innym pod wgledem statusu majątkowego

Although she doesn't have money to burn, Ann blows money on luxury goods just for keeping up with the Joneses. 

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Pomimo, iż nie ma forsy jak lodu, Ann przepuszcza pieniądze na luksusowe towary tylko po to by nie być gorsza od sąsiadów.


poniedziałek, 22 września 2014

Słówko na dziś to:

to come to prominence - zdobyć sławę

Rihanna came to prominence with the song "Umbrella"

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Rihanna zdobyła sławę dzięki piosence "Umbrella"

niedziela, 21 września 2014

Uzyskiwanie informcji

Często gęsto w zadaniu 1 (z chmurkami) na maturze ustnej polecenie wymaga od ciebie abyś uzyskał informacje na jakiś temat, poniżej znajdziesz przydatne zwroty, które pomogą Ci w prawidłowy sposób stworzyć własna wypowiedź .

Excuse me. How do I get to (the nearest restaurant)? Przepraszam jak dostać się do najbliższej restauracji ?
Is there a (cinema) near here? Czy gdzieś w pobliżu jest kino?
Could you tell me the way to the Polish embassy. Czy możesz wskazać mi drogę do polskiej ambasady?
I'd like to know (what platform the train to Berlin departs from) please. Chciałbym/ałabym dowiedzieć się z którego peronu odjeżdża pociąg do Berlina.
Do you know (where the bus stop is)? Czy wiesz gdzie jest przystanek autobusowy?

And there is one more thing I would like to know. Chciałbym/ałabym się dowiedzieć jeszcze jednego.
And you wouldn't know (what time it is). Nie orientujesz sie która jest godzina?
Słówko na dziś to:

to have money to burn - mieć forsy jak lodu

My uncle is a businessman. He has money to burn.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Mój wujek jest biznesmenem. Ma forsy jak lodu

sobota, 20 września 2014

Słówko na dziś to:

to look in the pink - tryskać zdrowiem

You have looked  in the pink since you gave up smoking. 

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Tryskasz zdrowiem odkąd rzuciłaś palenie.



piątek, 19 września 2014

Słówko na dziś to:

eye-catching- przyciągajacy uwagę

In the picture I can see a young girl. She is wearing an eye-catching outfit.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Na obrazku widzę młoda dziewczynę.  Ma na sobie przyciągający uwagę strój.

Zestaw I - ZADANIE 3

Zadanie 3

Zastanawiasz sie nad zaletami i wadami zawodów przedstawionych na zdjeciach.
  • wybierz ten zawód, który twoim zdaniem bedzie najbardziej odpowiedni dla ciebie i uzasadnij swój wybór.
  • wyjaśnij dlaczego odrzucasz pozostałe propozycje









As for the medical profession I find it highly demanding. Although the profession is well-paid, one need to study a lot to become a doctor. Another drawback is that you need to be on alert 24hours a day.
Now let me say a few words about the teaching profession. The main disadvantage of it is that the job is known to be unprofitable. Another point against the job is that one need to have a lot of patience besause pupils tend to be disobedient. 
As far as I am concerned, the selling trade seems to be the most suitable for me. One very convincing argument in favour of being a shop assistant is that I get on well with other people. Another important point is that I am a kind of fashion freak. I am also known to have a feeling of style. To sum up, I am the right person for the job.

Jeśli chodzi o zawód lekarza, uwazam go za wysoce wymagajacy. Pomimo że ta profesja jets dobrze płatna, potrzeba długich studiów, zby zostac lekarzem. Kolejną wada jest to, że musi się byc w pogotowiu 20 godziny na dobę. 
Teraz powiem kilka słów o zawodzie nauczyciela. Główna wadą jest to,że ta praca uważana jest za mało opłacalną. kolejnym argumentem przeciw jest to, że potrzeba duzo cierpliwości poniewaz uczniwe sa zwylke nieposłuszni.
Jeśli chodzi o mnie, to praca sprzedawcy wydaję sie być najbarziej odpowiednia dla mnie. Jednym z przekonywujących argumentów za tym aby być sprzedawcą jest to, iż mam dobry kontakt z innymi ludźmi. Kolejnym ważnym punktem jest to,że mam fioła na punkcie mody. Jestem także znana z tego, ze mam wyczucie stylu. Podsumowując jestem właściwa osoba na właściwym miejscu. 

SLOWNICZEK:
the medical profession-zawód lekarza
drawback-wada
to be on alert-być w pogotowiu
the teaching profession-zawód nauczyciela
disadvantage-wada
unprofitable-nieopłacalny
patience-cierpliwość
pupils-uczniowie
disobedient-nieposłuszny
the selling trade-zawód sprzedawcy
UWAGA!! ROŻNICA
trade-odnosi sie do zawodów których wykonywanie wymaga umiejetności manualnych
profession- odnosi sie do zawodów, których wykonywanie wymaga wykształcenia i kwalifikacji
suitable-odpowiedni
convincing-przekonywujący













Zestaw I - ZADANIE 2

Zadanie 2
Opis obrazka



I the picture I can see two teenagers. They are playing a video game. They are probably classmates. They may be also brothers but I can't see any resemblance between them. The boys seems to be preoccupied with the game. They look as if they lost the grip of reality. The boy in the fore front is making faces. The one in the back seems to be more calm. I think they are spending free time after school.

Na obrazku widzę dwóch nastolatków. Graja w grę video. Prawdopodobnie są kolegami z klasy. Mogą tez być braćmi, ale nie dostrzegam podobieństwa. Chłopcy zdają się być pochłonięci grą. wyglądają jakby stracili kontakt z rzeczywistością. Chłopak z przodu stroi małpie miny. Ten drugi wydaje się być bardziej opanowany. Sądzę że spędzają wolny czas po szkole.

SLOWNICZEK:
classmates -koledzy z klasy
resemblance - podobieństwo
to be preoccupied with - być pochłonietym czymś
to lose one's grip of reality - stracic kontakt z rzeczywistością
to make faces - stroić małpie miny

Pytania do obrazka
Do you think the boys are enjoying the game? Why/why not?

I think they are. They seem to be totally preoccupied with the game. I can see a thrill of emotion on their faces.

Sądzę, że tak. wydają sie oni byc całkowicie pochłonięci grą. Na ich twarzach dostrzegam dreszcz emocji.

What is your favourite way of spending free time?

I like spending my spare time actively. I'm not a type of coach potatoe. Lazing about is not my cup of tea. I'm keen on sport. In my leisure I play volleyball with my friends and ride a bike.

Lubię spędzać wolny czas aktywnie. Nie jestem typem lenia kanapowego. Leniuchowanie to nie moja bajka.Przepadam za sportem. w wolnym czasie gram z przyjaciółmi w siatkówkę i jeżdżę na rowerze.

What did you do to relax last summer?
Last summer I spend a fabulous week in the bosom of nature. I went hiking.  I  even managed to counqer the summit. I thing spending a time in the fresh air highly relaxing.

Zeszłego lata spędziłem fantastyczny tydzień na łonie natury. Chodziłem po górach. Udało mi się nawet zdobyć szczyt. Uważam spędzanie czasu na wolnym powietrzu wysoce relaksujące.