Słówko na dziś:
to pick sth/sm to shreds - nie zostawić na czymś/kimś suchej nitki
The critics found the book trashy and picked the author to shreds
Niemiecki odpowiednik:
kein gutes Haar an jemandem lassen - nie zostawić na kimś suchej nitki
Die Kritiker haben das Buch fur den Schund gehalten und sie haben kein gutes Haar an dem Autor gelassen
Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:
Krytycy uznali książkę za tandetną i nie pozostawili suchej nitki na autorze
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz