Słówko na dziś to:
to be in everyone's lips - być na ustach wszystkich
Since Ann underwent the plastic surgery, she has been in everyone's lips
Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:
Odkąd Ann poddała się operacji plastycznej, jest na ustach wszystkich
Niemiecki odpowiednik:
in aller Munde sein - być na ustach wszystkich
Seit Anna die Schönheitsoperation hatte, ist sie in aller Munde
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz