Szukaj na tym blogu

poniedziałek, 29 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

immaculate - nieskazitelny, znakomity, idealny

Her immaculate make-up has smadged my the rain

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Jej perfekcyjnie wykonany makijaż rozmył się w deszczu

wtorek, 23 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

watch-night service - pasterka

Every year a hundred of the faithful gather to celebrate the watch-night service

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Każdego roku setki wiernych gromadzi się by uczestniczyć w pasterce

List prywatny-wymiana w Londynie

Uczestniczyłeś w międzynarodowej wymianie w Londynie. Napisz list do kolegi z Anglii, w którym:
  • opiszesz rodzinę, u której mieszkałeś
  • zrelacjonujesz wydarzenie, które szczególnie utkwiło Ci w pamięci
  • przedstawisz wady i zalety tego wyjazdu
  • zaproponujesz wspólne wakacje w wybranym przez Ciebie miejscu i uzasadnisz swój wybór
Przykładowe zadanie z Informatora CKE. Początek i koniec listu w nowej wersji matury są już napisane, więc pomijamy te kwestie i skupiamy się na rozwinięciu. Pamiętamy, aby zacząć pisać od nowej linijki i wstawić akapit (wcięcie). Każdą kropkę realizujemy w nowej linijce i od akapitu!!!

Hi Peter,
I'm writing to tell you about my exchange trip to London.
    Well, I lived with an unusual family. They are as different as chalk and cheese from my parents. In this family there are four people: Mr and Mrs Smith and their two kids.
    Anyway, the best thing about them is that Mrs Smith is an actress and she took me on the set. It was amazing. I could see how the film is done from the inside. I met many famous actors and I got an autograph from Hugh Grant himself. Awesome!
    To tell you the truth, the exchange was a mixed blessing. Although I met new interesting people and I learned English, I really hated the rotten weather and I missed home.
    What would you say if  we go together to Rome.We may have a tour around the city and taste local cuisine.
    That's it for now. I hope to hear from you soon
    Love
    XYZ
    
     
     




poniedziałek, 22 grudnia 2014

Ćwiczenie dla maluchów z Mikołajem

Jesteśmy w klimacie świątecznym, a więc
to dobry czas, aby przy pomocy Mikołaja i świątecznych symboli przemycić troszkę angielskiego naszym pociechom. Jak wiadomo dzieciaczki uwielbiają bajki. Wymyśliłam krótką bajeczkę o złym gremlinie, który chciał wszystkim zepsuć święta i uprowadził Mikołaja oraz jego renifery. Dzieciaki muszą teraz uratować Mikołaja i uwolnić go wraz z zaprzęgiem z labiryntu. Labirynty do druku znajdziecie na:http://www.mes-english.com/flashcards/files/christmas1_freesanta.php Jednakże każdego labiryntu strzeże mały gremlin bądź jakiś inny stworek. Aby odnaleźć Mikołaja i renifery uczniowie muszą wykonać zadanie i dopiero wtedy będą mogli wejść do labiryntu. Fajnie byłoby zaangażować dzieciaki w opowiadanie i np. przebrać piątkę dzieciaczków (bo tyle jest w sumie labiryntów) i kazać im przedstawić zadanie klasie bądź samemu się przebrać, wystarczy tylko papierowa maska, która dzieci mogą wykonać sami na zajęciach plastycznych. To  jakie dzieci maja zadanie do wykonania zależy od waszej inwencji twórczej i od tego jaki materiał chcecie powtórzyć. Może to być na przykład wymienię nie 5 rzeczy które kojarzą się ze świętami  w ograniczonym czasie itp...
Merry Christmas
Have fun:)
KOO
Słówko na dziś to:

big-headed - zarozumiały

Since John won in the lottery he has became big-headed.

Co w  wolnym tłumaczeniu znaczy:

Odkąd John wygrał na loterii woda sodowa uderzyła mu do głowy

niedziela, 21 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

teething troubles - początkowe problemy

Despite the teething troubles with the design the crew managed to put a bridge into use on time.

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Pomimo początkowych kłopotów z projektem, ekipa zdołała oddać most do użytku w terminie

wtorek, 16 grudnia 2014

Słówko na dziś to:

to be on tenterhooks idiom- siedzieć jak na szpilkach

We were on tenterhooks waiting for the exam results

Co w wolnym tłumaczeniu znaczy:

Siedzieliśmy jak na szpilkach, czekając na wyniki egzaminu